스마트링의 초기 단계에 들어왔습니다 ! 이제 정리를 시작하겠습니다.

사용자가 스마트링에 액세스하고 콘텐츠가 번역되기 시작하면 현지화된 웹사이트를 출시하기 위한 몇 가지 단계가 있습니다:

단계 1: IP 주소 화이트리스트

스마트링 GDN은 여러 미국 기반 IP 주소를 사용하여 해당 인프라에서 대행사 웹사이트로 트래픽을 라우팅합니다. GDN은 프록시 솔루션이므로 현지화된 도메인의 모든 트래픽은 최종 사용자가 아닌 스마트링에서 발생한 것처럼 보입니다. 이로 인해 일부 호스트는 트래픽을 DDoS 공격 가능성으로 간주하고 차단할 수 있습니다. 호스팅 제공업체에서 IP 주소를 화이트리스트에 추가하면 현지화된 웹사이트 트래픽이 중단되지 않습니다.

2 단계: 콘텐츠 및 컨텍스트 품질 검증 이 프로세스에서 가장 중요하고 노동 집약적인 부분은 콘텐츠의 QA입니다.

스마틀링은 웹 크롤러를 사용하여 해당 자료를 식별하고 번역합니다. 스마틀링은 모든 종류의 동적 콘텐츠를 번역할 수 있지만 크롤러가 처음에 모든 콘텐츠를 항상 식별하지는 못할 수 있습니다. 웹사이트의 현지화 버전을 꼼꼼히 검토하여 모든 영역이 번역되었는지 확인하세요. 번역의 품질을 검증하려는 것이 아니라 단순히 콘텐츠가 번역되었는지 여부를 확인하려는 것입니다. 설정 -> 도메인으로 이동하여 스마트링에서 임시 현지화된 도메인을 찾을 수 있습니다. 웹사이트의 기계 번역이 완료될 때까지 플레이스홀더 텍스트(다양한 악센트와 특수 문자가 포함된 영어)가 표시될 수 있습니다. 이는 정상입니다. 일반 영어가 없어야 할 때 일반 영어를 찾고 있습니다.

3 단계: 커먼웰스 브랜딩 바 업데이트 브랜딩 바 구축 도구를 사용하여 웹사이트의 새 코드를 생성합니다.

구성원이 웹사이트의 현지화된 버전으로 이동하는 데 사용하는 스마트링 언어 선택기가 커먼웰스 브랜딩 바에 직접 통합되었습니다. 브랜딩 바 구축 도구를 사용하여 언어 선택기에 대한 매개변수가 포함된 웹사이트용 새 코드를 생성하세요. 새 코드를 생성한 후에는 웹사이트의 기존 코드를 해당 코드로 교체하기만 하면 됩니다. 이제 라이브가 시작되었습니다!

4 단계: 웹사이트에 번역 고지 사항 업데이트/추가하기

이전에 번역 도구를 사용하지 않았거나 도구를 전환하는 경우 웹사이트에 번역 고지 사항을 추가하거나 업데이트하세요. 

VITA의 면책 조항은 아래에서 확인할 수 있습니다:

영어 이외의 언어로 웹사이트를 번역하는 것은 영어를 읽지 못하는 대중을 돕기 위한 것입니다. 자동 번역 소프트웨어(특히 스마트링)가 사용되었습니다. 번역 소프트웨어의 한계와 외국어 번역의 미묘한 차이로 인해 일부 페이지나 콘텐츠가 정확하게 번역되지 않을 수 있습니다. Commonwealth of Virginia DOE 은 제공된 번역의 정확성에 대해 어떠한 약속, 보증 또는 보장을 하지 않으며, 그러한 번역은 연방에 법적 구속력을 갖지 않습니다. 이 사이트에는 다른 공공 및 민간 기관에서 생성하고 관리하는 정보에 대한 링크도 포함되어 있을 수 있습니다. Commonwealth of Virginia DOE 은 외부 정보의 정확성, 관련성, 적시성, 완전성 또는 번역을 통제하거나 보증하지 않습니다. Commonwealth of Virginia 및 그 기관, 임원 및 직원은 그러한 정보의 정확성에 대한 신뢰로 인해 발생하거나 그러한 정보의 열람, 배포 또는 복사로 인해 발생하는 손해 또는 손실을 포함하여 그러한 정보의 사용 또는 수행으로 인해 또는 이와 관련하여 발생하는 모든 종류의 손해 또는 손실에 대해 책임을 지지 않습니다.